Поиск

Навигация
  •     Архив сайта
  •     Мастерская "Провидѣніе"
  •     Добавить новость
  •     Подписка на новости
  •     Регистрация
  •     Кто нас сегодня посетил

Колонка новостей

Чат

Ваше время


Православие.Ru

Видео - Медиа

    Посм., ещё видео


Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Помощь нашему сайту!
рублей Яндекс.Деньгами
на счёт 41001400500447
( Провидѣніе )

Не оскудеет рука дающего


Главная » 2014 » Июнь » 4 » • В верховной раде русских нет •
00:19
• В верховной раде русских нет •
 

providenie.narod.ru

 
фото
  • В верховной раде русских нет
  • Кто создал “незалежну Украину”?
  • Языковое безобразие
  • Искаженная речь
  • Украинизация Руси
  • Пролонгированное самоубийство
  • О чем говорить с католиком?
  • Восьмой всемирный суррогат
  • Мифы Крымской войны
  • Преподобный Феодосий Печерский
  • Привет от римского папы
  • В верховной раде русских нет

    Поддержка “кремлевскими” Партии регионов Украины и лично Януковича, снабженных ярлыком “пророссийских сил” - это прямая издёвка и предательство интересов русских жителей Малороссии. На деле Партия регионов – настолько же антирусская и прозападная политическая группировка, как и “оранжевые” структуры во главе с Тимошенко и Ющенко. Разве что, по определенным причинам “бело-голубые” вынуждены пока прикрывать свой антирусский срам нарочито пророссийской риторикой. Электорат Галичины им не купить, поэтому приходится озвучивать то, что хочет слышать русский Юго-Восток.

    Cладкоголосые краснобаи пытаются внушить русским, что, дескать, есть у них политическая сила способная и, самое главное, изо всех сил стремящаяся защитить их право использовать родной русский язык в повседневной жизни. И делают это так старательно, что многие обыватели совершенно искренне уверовали в Януковича и голосуют за своих “защитников” целыми семьями, коллективами и областями безо всякого административного ресурса, от чистого сердца. Вот только забыли эти люди мудрую евангельскую истину, что дерево узнаётся не по листьям, а по плодам. Соответственно и о человеке или группе людей, именуемой политической партией, должно судить по делам, а не по словесной шелухе, за которой пытаются спрятать полное отсутствие настоящих дел.

    В последнее время разговоры на тему защиты прав говорящих на русском языке стали одной из ведущих в риторике ПРУ, а нардеп Колесниченко, как основной апологет этой весьма благодатной для политиков и политиканов темы, в декабре 2007 года даже “возглавил” до сих пор не существующий Всеукраинский Совет российских соотечественников (ВСРС). После этого удачного пи-ар хода ушлый Колесниченко сделался непререкаемым авторитетом для посольства РФ на Украине в области защиты прав русскоязычных не только на территории “оранжевой” республики, но и в самой Европе.

    Весьма пафосно прозвучало его выступление в г. Северодонецке, где Колесниченко заявил, что за годы независимости Украины “уничтожено более 3 тысяч русских школ”, а “Верховная Рада издала 43 закона, исключающих русский язык из нашей жизни”. Но давайте внимательнее посмотрим, кто персонально уничтожал русские школы. Здесь мы непременно упрёмся в одиозную фигуру министра образования Василя Кременя, во времена правления которого и была закрыта львиная доля упоминавшихся Колесниченко русских школ на Украине. Но ведь Кремень - это министр образования в правительстве никого иного, как великого защитника прав всех говорящих на русском языке господина Януковича. Вот вам и разница между словесной шелухой Колесниченко и подлинными делами его партийного и политического начальника.

    Опять таки, всем известно, что в любой организации есть перечень первостепенных вопросов, за которыми закреплены ответственные деятели этой организации. Уровень внимания к решению указанных вопросов напрямую зависит от степени авторитета данного лица. Посмотрим теперь, как это модно говорить, на реальный рейтинг пана Колесниченко в его родной партии. И что же мы видим - 175 номер в списке кандидатов в депутаты в верховную раду. Эта цифра и показывает реальное место русского языка в перечне приоритетов ПРУ. Можно поискать радетеля прав русских в списке 12-ти заместителей Председателя ПРУ. Увы, его там нет. Может быть, Колесниченко героически борется против засилья “мовы” плечом к плечу с двадцатью семью членами Президиума политсовета ПРУ? Тоже нет. Итак, совершенно очевидно, что по значимости приоритетов русский язык, вместе с его “рьяным защитником” Колесниченко, в “партии регионов” оказался на “почётном” 175 месте.

    Неудивительно поэтому, что результаты деятельности этой “прорусской” партии в области реальной защиты прав русскоязычного населения, выявляют чёткую тенденцию - чем больше шума от ПРУ, тем меньше на Украине говорят по-русски.

    И еще один характерный штрих к групповому портрету партии Януковича. 28 мая с.г. правительство г-жи Тимошенко (Григян) утвердило постановление "Про утверждение Государственной целевой программы информирования общественности по вопросам евроатлантической интеграции Украины на 2008-2011 роки". Собственно, от армянско-еврейской заводилы укросепаратизма другого ожидать и не приходится, но пикантность ситуации заключается в том, что пронатовская программа разработана в соответствии с распоряжением Януковича от 8 ноября 2007 года его одним из его ближайших сподвижников Прутником.

    Кто создал “незалежну Украину”?

    Россиянские “евразийцы”, сторонники “красно-белого синтеза” и “левые патриоты” были искренне удивлены тем, что вожак украинских социалистов Мороз после первого тура президентских выборов поддержал Ющенко, а Компартия Украины не прислушалась к голосу своего старшего товарища Зюганова, призвавшего поддержать Януковича, и предложила своим сторонникам голосовать “против всех”, что также выгодно Ющенко.

    Очередной миф “красных патриотов” о том, что украинские левые настроены пророссийски, полностью разрушен. Но те, кто знаком с историей, этому совсем не удивляются. Ведь именно левые в XX веке были главными насадителями идей украинского “самостийничества”. Так, социалист Симон Петлюра провел первую насильственную украинизацию. Войдя со своим войском в Киев в 1918 году, он не тронул коммунистов, но расстрелял белых офицеров и устроил русские погромы. А соратник Петлюры Винниченко стал автором коронной для нынешних “самостийников” фразы: “Православие завело Украину под власть московских царей”.

    Дальше — больше. В первые годы “Радянськой Влады” (Советской власти) на Украине проводилась повальная украинизация, которая шла на фоне уничтожения русского народа, разгрома Православной Церкви и русской культуры. Всё это, разумеется, было важной составной частью ленинской национальной политики. Тогда же на службу большевикам перешли многие члены “Товарищества украинских постепенцев” — главной сепаратистской организации того времени, в том числе такие ее “столпы” как Грушевский и Винниченко.

    В 1923 году было выпущено знаменитое постановление ЦК ВКП(б) об обязательной украинизации. Согласно этому постановлению, условием трудоустройства, независимо от образования, научной степени и т.д., стала справка об окончании курсов “украинознавства”. Насильственная “украинизация” охватила в те годы пространство от Восточной Волыни до Кубани и Ставрополья. В связи с этим стоит отметить и то, что человек, с именем которого неразрывно связан страшный голод 1930-х годов, председатель Совета народных комиссаров Украинской ССР с 1923 года Чубарь (именно он подписал печально знаменитое Постановление СНК УССР “О борьбе с саботажем в хлебозаготовках” от 6 декабря 1932 г.), одновременно являлся ярым большевистским “украинизатором”.

    Советская власть продолжила политику “украинизации” и после Второй Мировой войны. В те годы в результате операции “Висла” в Польшу было выселено более 230 тыс. лемков — представителей карпатской славянской народности, традиционно ориентированной на Россию. Массовым репрессиям подверглись карпатороссы, обитатели западной части Карпат. А ведь закарпатские русины, несмотря на многовековые усилия по их ассимиляции и неоднократный геноцид, всегда оставались в русле русофильского движения Украины. Однако при Сталине карпаторусская элита была физически уничтожена, а сами закарпатские русины переименованы в “украинцев”.

    Языковое безобразие

    Украинская “верховная рада” приняла закон о предоставлении языкам, на котором говорит часть жителей того или иного региона, статуса региональных. Этот закон является предельно ослабленным вариантом естественного требования большинства объявить русский язык вторым государственным языком на Украине. Но главной причиной его принятия стало желание Киева угодить своим западным шефам, ведь в противном случае была бы нарушена Европейская хартия о языках, к которой Украина давно присоединилась. Теперь в ответ проигравшее борьбу за закон “западенское” меньшинство устраивает блокаду правительственного здания, организует массовые беспорядки и одновременно прикрывается цепью депутатов меньшинства, злоупотребляющих своей неприкосновенностью. Власть отступила и не стала деблокировать здание, а председатель парламента, ранее сбежавший с заседания, на котором принимался закон, заявил об отставке и о том, что принятие закона “разъединяет нацию”.

    Однако давно пора понять и признать: не существует никакой единой “украинской нации”. То, что ей называют – два очень разных субэтноса, хотя и родственных: собственно украинский и западенский. Первый относительно равномерно расселен почти по всей территории Украины, с преобладанием на т. н. гетманщине (центр республики); вторые компактно проживают преимущественно в четырех западных областях (кроме Закарпатья, населенного еще одним субэтносом – русинами). Отличия между ними наблюдаются очень во многом, но самое яркое из них в том, что украинцы обычно тяготеют к православию или православной культуре, а западенцы – к католичеству или униатской церкви.

    Западенцы, будучи меньшинством, причем весьма злобным и закомплексованным, значительно активнее благодушного большинства. Начиная с Кравчука, все украинские президенты делали их своими “политическими янычарами”, позволявшими проводить курс на интеграцию в западные системы. Примерно так же, как турецкие султаны держали в повиновении Грецию с помощью войска албанских пашей.

    Ситуация на Украине такова: более 50% реально признают родным русский язык, примерно 45% – украинский. Остальные говорят на их смеси. К моменту крушения Российской Империи, так долго ожидаемого “самостийниками”, подавляющее большинство населения Малороссии говорило и думало исключительно на русском языке. Украинский же язык частью постепенно вымирал, частью культивировался и насаждался в кругах эмиграции – большей частью польской и польско-украинской, осевшей в Австро-Венгрии, и именно там он сложился в формах, близких нынешним. Причем культивировался и сохранялся он там именно в целях развития антироссийских сепаратистских движений на Украине. Булгаковская сцена, когда адъютант самостийного гетмана Скоропадского мучительно пытается построить фразу на украинском, и сам гетман бросает: “Черт с Вами, докладывайте по-русски. Вообще, безобразие: никто из моих офицеров не говорит на государственном языке”, – это не вымысел, а историческая правда.

    Нынешняя “мова” стала приживаться лишь при активном вмешательстве советской власти, проводившей политику всесторонней “украинизации”. Сегодня на Украине всерьез требовать, чтобы все говорили по-украински - все равно что требовать в Греции, чтобы все писали по-древнегречески, в Италии – по-латыни, а в России – по-церковнославянски. Эти языки могут входить в программу классического гуманитарного образования, быть предметом некоего гуманитарного снобизма, но никак не языком текущей жизни.

    По данным опроса, проведенного компанией Research & Branding Group, 68% граждан Украины свободно владеют русским языком, а украинским – 57%. Согласно исследованиям американского института Gallup, проведенного в 2008 году, 83% опрошенных граждан предпочитают использовать для общения русский язык. По данным Фонда “Общественное мнение”, в областных центрах Украины 75% населения предпочитают общаться на русском языке и только 9% – на украинском.

    При этом считается, что в республике живут в большинстве своем два доминирующих народа – русские и украинцы. Причем по официальным данным (перепись 2001 года) украинцев – 78%, русских – 17%, остальные насчитывают менее 1% каждый. Это ничто иное, как результат насильственной большевицкой “украинизации”, в ходе которой русские люди, чтобы избежать осложнений, предпочитали записывать себя “титульной нацией”. О том, насколько это не соответствует действительности, говорит даже то, что по данным опросов 2004 года Киевского международного института социологии русский язык используют дома 43%-46% населения Украины – т. е. это скорее минимальная реальная численность русских на Украине.

    В Крыму на деле вполне космополитичная верхушка Украины противопоставила местному доминирующему русскому населению переселяемых туда татар. На самой Украине русским и малороссам противопоставили западенцев, выдавая их за украинцев и как бы позволяя действовать от их имени, одновременно лишая права и на это имя, и на собственное самоопределение. Кстати, несколько лет назад твердящий сегодня о “расколе нации” председатель Рады Литвин в ответ на вопрос, почему украинская власть не соглашается объявить русский язык, на котором говорит большинство страны, вторым государственным, заявил: “Тогда через три года вообще никто по-украински говорить не будет!”, то есть признал, что навязывание украинского языка современной Украине искусственно и может иметь успех только под административным давлением.

    Искаженная речь

    На Украине предложено ввести уголовную ответственность за “действия, направленные против украинского языка”. До такого раньше не доходило: ревнители “мовы” прежде призывали карать ее противников лишь административно. А теперь сразу лишением свободы до трех лет, или даже до пяти если виновным станет представитель госвласти или местного самоуправления. Если же притеснение “украинского языка” повлекло за собой тяжкие последствия, то грозит сразу семь лет - почти как за разбой.

    Приступ этого лингвистического законотворчества охватил депутатов верховной рады от радикальной партии “Свобода” пани Фарион и пана Михальчишина. Понятно, что “Свободе”, у которой лишь 8% мест в парламенте, всерьез рассчитывать на прохождение своего законопроекта не приходится. Зато каков пиар. И не важно, что согласно последнему опросу Киевского международного института социологии, 40% граждан страны считают русский язык родным, а 47% – что русский язык должен стать региональным в тех районах, где местное население этого хочет. Плевать хотели “свидомиты” на эти социологические расклады и на законное право малороссов говорить по-русски, им бы их искусственную “мову” охранить ради искусственной же украинской “идентичности”.

    Законопроект Фарион-Михальчишина стал уже четвертой по счету законодательной инициативой по языковому вопросу, внесенной за последнее время. До этого “комитет по вопросам культуры и духовности” верховной рады получил для ознакомления сразу три законопроекта на эту тему. Несмотря на то, что минувшим летом уже был принят закон “Об основах государственной языковой политики”. Украинский “гарант” Янукович, не успев поставить под законом свою подпись, тут же создал комиссию для усовершенствования нормативного акта. И новые языковые законопроекты пошли косяком.

    Первый из них предлагает дополнить существующий закон положением, которое предусматривает обязательную сдачу экзамена на знание “укромовы” для лиц, претендующих “на занятие должностей государственной службы, судей, работников прокуратуры, которым присваиваются классные чины, военнослужащих Вооруженных Сил Украины и других военных формирований”. Авторы поправки сетуют, что сегодня государственные посты занимают люди, “не способные связать и двух слов на украинском языке, как, например, премьер-министр Азаров”. Что совсем не удивительно, ведь даже в украинском правительстве предпочитают думать и общаться по-русски.

    Что же касается последнего, самого скандального языкового законопроекта, то он поражает и объемами, и своим граничащим с маразмом пафосом. В его первой статье говорится: “Украинский язык – определяющий фактор и главный признак идентичности украинской нации, которая исторически на протяжении многих веков проживает на территории Украины, составляет абсолютное большинство населения Украины, дала официальное название государству и является базовым системообразующим компонентом украинской государственности. Публичное унижение или неуважение украинского языка недопустимы наравне с надругательством над государственными символами Украины. Намеренное искажение украинского языка в официальных документах и текстах, применение в них украинского языка с нарушением стандартов украинского языка, создание препятствий и ограничений в пользовании украинским языком влекут ответственность, установленную настоящим законом”.

    Очень трудно представить, каким именно образом можно нарушить стандарты “языка”, представляющего собой насильственную компиляцию окраинных южно-русских говоров с польским сельскохозяйственным диалектом. И едва ли существует в природе хотя бы один человек, речь которого в полной мере соответствовала бы таким противоестественным “стандартам”.

    Украинизация Руси

    Бывшие преподаватели марксизма-ленинизма, а ныне активные деятели т.н. всеукраинского общества "Просвита", внушают землякам: раз вы живёте на Украине, то вы - украинцы и должны “балакать мовою”. Пример требований председателя “Просвиты” Павлика Мовчана: “Кабинету Министров Украины обратиться к руководству радиостанций “Свобода”, “Голос Америки” и к Госдепартаменту и Конгрессу США о трансляции их передач на украинском языке на территорию Украины”, “Кабинету Министров увеличить в 100 раз тарифы на русские печатные издания”.

    Однако на территории, где сегодня располагается “держава Украина”, основной и древний язык – русский. Именно этот язык был государственным в Киевской Руси. В начале ХII века в “Повести временных лет” монах Нестор писал: “Словенскый языкъ и Русский одно есть”. “Русская правда”, “Слово о полку Игореве” и другие памятники Киевского периода написаны на русском языке. Только в 1818 году появилась первая “Граматика малороссийского наречия”. Издал её в Санкт-Петербурге русский ученый А. Павловский. В старину никто и речи не вёл об “украинском” языке. Потому что не было “украинцев”. Была Малая Русь. “Малая” - это значит исконная Русь, откуда, по словам летописца, “есть пошла русская земля”. Богдан Хмельницкий называл казачество “народом русским”, а Н.В. Гоголь писал: “Слава Богу, что мы русские”. Однако в судьбу Малороссии вмешалась политика.

    В 1922 году декретом большевиков Скрыпника и Гунько слово Малороссия было заменено на слово Украина, а русский язык обозвали украинским. Как пишет современный писатель Сидоренко: “Слово “украинец” было неизвестно в России. Когда большевики его стали навязывать населению, то малороссы спрашивали друг друга, где и что мы украли?” Именно большевики создали массового “украинца” как социально близкий партии элемент, как альтернативу, разрушающую единство русского мира. Недаром многие деятели “украинства” признавали за советским “украинским” проектом родственность тому, что они делали. “Украинский” национализм и советская “украинизация” делали одно дело – дерусификацию.

    Разные были украины - и Рязанские, и Даурские, и даже городские окраины, именуемые “шанхаями”. Сегодняшний термин “украйна”, относящийся к “державе Украина”, ввёл в широкий оборот польский король Стефан Баторий. “Украйнами” он называл земли Руси, захваченные Польшей. Постепенно словцо перешло и на землю Московской Руси, куда бежали от польского зверства карпаторуссы и малороссы, когда появилась их “слободская украйна” с центром в Харькове.

    Завоёвывать народы можно и правописанием, это понимали в Австро-Венгрии, и оружием. Когда при Екатерине II малороссийские земли вернулись к России, то название “украйна” потеряло смысл. Границы настолько продвинулись на запад, юго-запад и юг (Польша вошла в состав Рссийской империи), что географическое Поднепровье стало “серединой”, нежели “украиной”.

    Значительная часть польского общества не примирилась с этим актом. Поляки, после потери русских земель “и быдла” начали вести агитацию против России. До сегодняшнего дня главное занятие их “уток” - русофобия. Ещё со времён “великой” французской революции ненавидящий Россию польский пан Ян Потоцкий запустил байку, что на берегах Днепра живёт не русский, а украинский народ. Очень скоро другой польский пан Чецкий изобрел новую теорию: украинский народ не имеет ничего общего со славянством, его предки – те самые, знаменитые сегодня “укры”. И хотя о них никто ничего не знает, газета Верховного Совета “Голос Украины” сегодня утверждает, что укры – древнее неандертальцев, а Христос и Будда – “щыри украинцы”.

    Однако, вопреки деятельности графьёв потоцких и чецких, широкие слои населения Малороссии узнали о своём нерусском происхождении лишь после двух государственных переворотов 1917 года, когда за немецкие деньги жители этих мест были переименованы революционерами большевистских и петлюровских банд из русских в украинцев.

    Ещё в 1877 году канцлер Германии Отто Бисмарк (кстати, выросший на русских хлебах и получивший чин генерала в России) одобрил слово “Украина” для внедрения в качестве средства расчленения России, сказав: “Нам нужно создать сильную Украину за счет передачи ей максимального количества русских земель”. Ленину осталось только выдать это за “ленинскую” национальную политику.

    Мощная пропаганда украинизации началась накануне первой мировой войны. Германия израсходовала на подрывную деятельность против России 6 миллиардов марок – на 20% больше, чем за 15 лет строительства своего военного флота. Правда, в 1917-1918 годах, когда в Киеве к власти пришли петлюровцы и Грушевский, немцы с лихвой все затраты. “Благодаря за гранты”, синежупанные самостийники погнали в Германию руду, уголь, метал, хлеб, масло, живой скот. Командующий немецким восточным фронтом Гофман в опубликованных в 1926 году мемуарах писал: “Украина – это дело моих рук, а вовсе не плод сознательной деятельности русского народа”.

    “Но нельзя же ставить знак равенства между русским и малороссом”, – скажет иной читатель. Да, различия есть. Как есть они между архангелогородцем, рязанцем и пермяком. К счастью, наши предки знали главные узы единства: общность истории, единство духа, одну религию. Николай Васильевич Гоголь, которого одни самостийники объявляют гением украинской литературы, а другие клянут за то, что “продался москалям”, ответил всем своим произведением “Тарас Бульба”. Казаки Малороссии стоят и умирают “за землю Русскую, за веру православную, за русское товарищество и русского Царя”.

    Отторжение от России её части, названой Украиной, началось и продолжается до сегодняшнего дня с форсированного разделения языка. Украинизаторам нет никакого дела, что по грамматике, написанной в 1619 году Мелетием Смотрицким, учились Григорий Сковорода и Михайло Ломоносов. Ни тому, ни другому не приходило в голову, что они обучаются чужому языку. Ни Пушкин, ни Гоголь не считали свои произведения достоянием “малорусской” или “великорусской” литературы, они творили на русском языке. Однако украинизаторам нужен не язык, а “мова”.

    Пролонгированное самоубийство

    За бурными событиями, которые разворачиваются в Малороссии, осталась незамеченной едва ли не самая важная дата в истории “украинства” и “украинского языка”. В середине апреля исполнилось 96 лет со дня смерти регионального этнографического писателя, одного из деятелей “украинизаторства” Ивана Семеновича Нечуй-Левицкого. Он был бы мало кому интересен за пределами “незалэжной”, если бы не обстоятельства его смерти. Свидомые источники пишут о смерти Нечуй-Левицкого стыдливо: “Письменник помер 15 квітня 1918р. у Києві. Останні дні провів на Дегтярівці, у так званому “шпиталі для одиноких людей”, де й помер без догляду 1918 року. Поховано його на Байковому кладовищі”. Между тем умирал выдающийся “украинизатор” медленно и страшно. От голода, на территории, где у власти находились его лучшие ученики, которые не простили учителю давней критики.

    Нечуй-Левицкий писал на малорусском наречии. Его произведения издавались и в российской части Малороссии, и в австрийской Галиции. Из многих концов Российской империи читатели слали ему письма. В октябре 1884 года одно такое письмо пришло с Кавказа. Некий юноша, отрекомендовавшийся как “тыфлыськый гымназыст”, просил его стать литературным наставником. Гимназистом оказался Михаил Грушевский, ставший впоследствии одним из ведущих идеологов антирусского сепаратизма в Малороссии. Нечуй-Левицкий не отказал в просьбе надоедливому юноше. Чуть позже по его рекомендации некоторые произведения напечатали в галицких журналах. Иван Семенович продолжал ободрять юношу, стараясь не замечать его назойливости. Едва ли он предполагал, что бывший “гымназыст” окажется его злейшим врагом.

    Трогательная дружба старого и молодого “украинизаторов” длилась долго, но закончилась в одночасье. Нечуй-Левицкий считал торопливость при изготовлении “укромовы” недопустимой, так как слишком большого количества нововведений малороссы “не переварят”. Он пояснял, что в основе таких замен лежит желание сделать новый литературный язык как можно более далеким от русского. “Получилось что-то и правда уж слишком далекое от русского но вместе с тем оно вышло настолько же далеким от украинского”, - заметил Нечуй-Левицкий. Польским влиянием объяснял писатель введение форм “для народу”, “без закону”, “з потоку”, “такого факту”, в то время как на Украине говорят: “для народа”, “без закона” “с потока”, “такого факта”. Крайне возмущала его и “реформа” правописания с введением апострофа и буквы “ї”: “Крестьяне только глаза таращат и все меня спрашивают, зачем телепаются над словами эти хвостики”, - возмущался он.

    Нечуй-Левицкий настаивал на том, что новый язык нельзя основать на “переходном к польскому” галицком говоре, к которому добавляют еще “тьму чисто польских слов: передплата, помешкання, остаточно, рух. Указав на множество таких заимствований - “аркуш”, “бридкий”, “влада”, “гасло”, “злочинність”, “лишився”, “мешкає”, “отримати”, “поступ”, “потвора”, “улюблений”, “цілком” и множество других - писатель констатировал: это не украинский, а псевдоукраинский язык, “чертовщина под якобы украинским соусом”.

    При этом Иван Нечуй-Левицкий был убежденным украинофилом, который не меньше Грушевского и его подельников стремился вытеснить из обихода жителей Украины русский язык. Его вклад в дело “украинизаторства” и отторжения “Украины” от русской культурной традиции достаточно велик и помимо участия во взращивании упыря Грушевского. Можно, к примеру, вспомнить статью с характерным названием “Непотрібність великоруської літератури для України і для слов'янщини”, сводящуюся к примитивному тезису: русская литература в своих высших проявлениях аристократична, а посему – не нужна “украинцам”, в отличие от глубоко демократичной “литературы украинской”. Но, стиснув зубы, он вынужден был признать: русский язык все же ближе и понятнее народу, чем навязываемая из австрийской Галиции “тарабарщина”.

    Разоблачения Нечуя-Левицкого вызвали шок в “национально свидомых” кругах. На него нельзя было навесить ярлык “великорусского шовиниста” или замолчать его выступление. Однако Грушевский и его подручные не собирались сдавать своих позиций. Ярый украинофил Стешенко написал специальную брошюру, где утверждал: в том, что украинский литературный язык создан на галицкой основе, были виноваты сами российские украинцы. Их, “даже сознательных патриотов”, вполне устраивал русский язык, и создавать рядом с ним еще один они не желали. “И вот галицкие литераторы берутся за это важное дело. Создается язык для институций, школы, наук, журналов. Берется материал и с немецкого, и с польского, и с латинского языка, куются и по народному образцу слова, и все вместе дает желаемое - язык высшего порядка”. А то, что он непривычен для большинства украинцев, дескать, несущественно. “Не привычка может перейти в привычку, когда какая-то вещь часто попадает на глаза или вводится принудительно. Так происходит и с языком. Его неологизмы, вначале “страшные”, постепенно прививаются и через несколько поколений становятся совершенно родными и даже приятными”, - уговаривал Стешенко.

    Однако галицкий “языковой поход” провалился. Грушевский и его окружение винили во всем Нечуя-Левицкого, как нанесшего своим выступлением вред делу “распространения украинского языка”. “Приверженцы профессора Грушевского и введения галицкого языка у нас очень враждебны ко мне, - писал он. - Хотя их становится все меньше, потому что публика совсем не покупает галицких книжек, и Грушевский лишь теперь убедился, что его план подогнать язык даже у наших классиков под страшный язык своей “Истории Украины-Руси” потерпел полный крах. Его истории почти никто не читает”.

    Следует отметить, что “Историю Украины-Руси” не читали не только из-за языка. Это сегодня Грушевского киевские власти объявили “великим историком”. Современники его таковым не считали. Некоторые ученые в частных разговорах называли этого деятеля “научным ничтожеством”. Но признаться в собственном ничтожестве Грушевский не мог даже самому себе. Проще было винить во всем Нечуя-Левицкого.

    В разгар Первой мировой войны экономическое положение ухудшилось. Учитель-пенсионер Нечуй жил на 50 рублей в месяц, поскольку за украинские книги издатели тогда не платили ни копейки. На эти деньги до войны он умудрялся поесть, одеться, купить дров и заплатить за квартиру. А теперь продовольствие подорожало. Нечуй питался кое-как, резко постарел и отощал. В гостях съедал все без остатка, а потом насухо вытирал тарелку кусочком хлеба. Донашивал до дыр старую одежду. Спасался от голода чаем и хлебом. Иногда находил деньги на полфунта (200 граммов) сала или на бутылку молока. От такого питания стал плохо видеть (говорил, что “темнеет изнутри”). На улицу выходил, как слепой, в темных очках и не узнавал знакомых.

    Когда к власти в Киеве пришла Центральная Рада, друзья писателя обратились к правительству Грушевского и, в частности, к министру просвещения Ивану Стешенко с просьбой о правительственной пенсии для бедствующего классика. Но “великий историк” не умел прощать обид. Столь же подлым оказался и министр просвещения, которого Нечуй не раз упоминал среди тех, кто в угоду моде “калечил свой язык”. Никакой пенсии от Украинской Народной Республики (УНР) Нечуй-Левицкий так и не дождался.

    Между тем состояние его здоровья ухудшалось. Перед осадой Киева войсками большевиков писатель попал в больницу на подворье Софийского собора. Начался жестокий обстрел города со стороны Дарницы. Красные артиллеристы целились в высокую монастырскую колокольню, где засели наблюдатели войск УНР. Больницу в Софии срочно ликвидировали, а самого Нечуя (поскольку его отказались забрать родственники) отправили в “Дегтеревку”. Эта богадельня пользовалась в народе дурной славой. Люди умирали там от холода и голода даже в мирное время, а про гражданскую войну нечего и говорить. Нашлась сердобольная сестра милосердия, которая на свои деньги немного подкармливала всеми оставленного 80-летнего классика. Он продержался еще какое-то время и умер в ночь на 15 апреля 1918 года. На момент смерти у него не было даже верхней одежды, при записи в больницу ее забрали родственники, поэтому в богадельню писателя перевезли в одном нижнем белье.

    Правительство Грушевского пыталось скрыть от общественности смерть Нечуя-Левицкого в богадельне. Умершего целый день продержали в “Дегтеревке” и лишь с наступлением темноты одели в чужую одежду и тайно перевезли в Софийский собор. Писатель удостоился пышных правительственных похорон, отпевали его 12 иереев. Когда гроб вынесли на подворье, к собору подкатил роскошный автомобиль, из которого вышли несколько министров и присоединились к похоронному шествию. Был ли среди них Грушевский - неизвестно.

    История смерти Нечуй-Левицкого очень хорошо вписывается в исконный “украинский” сюжет. Тут совпало все – и одичание, и предательство, и идиотская наивность обмана (полежит денек в соборе – может, все и забудут, что из богадельни перенесли) и некрофильский душок, и сама деятельность “украинизаторов”, как пролонгированное самоубийство.

    О чем православный может говорить с католиком?

    19 февраля в Москве состоялась встреча председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла (Гундяева) с председателем Папского совета по содействию христианскому единству кардиналом Вальтером Каспером. Официально заявлено, что в ходе состоявшихся переговоров стороны обсудили известные проблемы, существующие в отношениях между Русской Православной и Римско-Католической Церквами, в первую очередь, в России и на Украине. Как сообщается, были высказаны взгляды Русской Православной Церкви по вопросу о возможности учреждения греко-католического Патриархата на Украине, а также отзывы всех Поместных Православных Церквей по данному вопросу. Кардинал Каспер заявил, что “единогласное мнение Православных Церквей было серьезно воспринято руководством Римско-Католической Церкви”, “желанием Святого Престола является сохранение и развитие добрых отношений с Православными Церквами”. Обе стороны также согласились, что для разрешения отдельных проблем во взаимоотношениях между Русской Православной и Римско-Католической Церквами необходимо создать совместную рабочую группу представителей обеих Церквей, которая рассматривала бы данные проблемы и делала бы предложения по их урегулированию.

    О том, как "Святой Престол" сохраняет и развивает добрые отношения с православными, мы могли убедиться неоднократно. Разграбление Константинополя крестоносцами в 1204-м году и создание на обломках Византии латинских королевств, искоренение греческого закона в Прибалтике тевтонскими рыцарями, вековое притеснение православия в Речи Посполитой и империи Габсбургов, уничтожение православных сербов во время второй мировой войны с благословения и при деятельном участии католического духовенства. Послеперестроечный разгром папистами православных епархий в Ивано-Франковской, Львовской и Тернопольской областях Украины. Что может быть красноречивее таких доказательств добрых намерений? Какая, скажите на милость, “совместная рабочая группа” сможет “урегулировать” последствия таких преступлений? То, что католики не откажутся от создания католического патриархата на Украине, ясно как божий день. Вопрос только во времени. Папский престол не успокоится, пока все православные церкви не признают его верховенство, это также несомненно. Ведь для Папы, как и для большевиков, важнейшим является вопрос о власти. Ради власти можно закрыть глаза и на filioque, и на то что, священники женаты, и на обряды, и даже на причащение мирян кровью Христовой. Цели католической церкви предельно ясны. А каковы же тогда цели "православных иерархов", которые садятся со злейшими врагами православной веры за один стол? От католика православный священник может и должен принять раскаяние за заблуждение при желании возвратиться в лоно истинной церкви. От кардинала парвославный иерарх может принять покаяние за преступления католической церкви против православия. Но ведь ясно что не каяться прибыли папежники в Москву. Так о чем же тогда шла речь на этих фарисейских переговорах?

    Восьмой всемирный суррогат

    В Православной церкви высшая вероучительная, законодательная, исполнительная и судебная власть принадлежит Поместному собору, в состав которого входят все правящие архиереи, а также представители от клира и мирян каждой епархии. Согласно Уставу РПЦ, действовавшему с 1988 по 2000 год, Поместный собор должен был созываться раз в пять лет. Однако, иерархам Московского Патриархата собственный устав не указ, и с 1990 года по настоящее время не было ни одного Поместного собора. В августе 2000 года Архиерейский собор принял новый Устав РПЦ, в котором не оговаривается периодичность созыва Поместного собора. Реальная полнота церковной власти передана Архиерейскому собору, в состав которого входят постоянные члены Священного синода и правящие архиереи.

    Может сложиться впечатление, что все проблемы церковной жизни в России успешно решаются и без Поместного Собора. В самом деле, миновали десятилетия открытых гонений на Церковь, уже много лет слышатся восторженные голоса о возрождении на Руси Православия, о небывалом подъеме духовности в РФ. Рапорты о возведении новых храмов, репортажи о водружении все более грандиозных куполов и об отливке все более гигантских колоколов не сходят с телевизионных экранов. Ну а Поместный Собор можно и отложить на неопределенный срок. Видимо, честные отцы из Священного Синода полагают, что во времена “общечеловеческих ценностей” святоотеческие Каноны не носят обязательного характера.

    Однако, совсем без Соборов тоже как-то несолидно. И была найдена замена, более-менее адекватная, и, что самое главное, вполне политкорректная. Недавно с большой помпой прошел так называемый Восьмой Всемирный русский народный собор. Столь трогательную демонстрацию единства власти и церкви приходится видеть нечасто. Среди знатных “соборян” такие выдающиеся россиянские деятели как министр иностранных дел РФ Игорь Иванов, полпред президента в Центральном Федеральном Округе Георгий Полтавченко, вице-спикер Госдумы Любовь Слиска, заместитель председателя Совета Федерации Александр Коршун, министр Российской Федерации Владимир Зорин и прочая “элита”.

    Под стать чинам собравшихся были и речи. Министр иностранных дел России Игорь Иванов поведал миру небывалую весть. Оказывается, чиновники РФ во внешней политике руководствуются исключительно христианскими принципами. Вообще-то, методичное предательство интересов своего народа напоминает скорее иудин грех, а не христианскую добродетель. Но “соборянам”, наверное, виднее.

    Ветеран советских спецслужб товарищ Гундяев, известный также как митрополит Кирилл, выступил с пространным докладом. Среди обилия словес выделялись несколько основных тезисов. Во-первых, на минувших выборах в Госдуму, большинство получили вовсе не “Единство” и другие кремлевские клоны, а “ценности, которые всегда поддерживала и воспитывала в своих чадах Православная Церковь: сильное и независимое государство, свободная и ответственная личность, эффективная и справедливая экономика, защита слабых, крепкая семья, уважение к власти, честный труд”. Весьма лестная характеристика для тех, кто сделал Россию слабой, а ее экономику – воровской. Тех, кто последовательно подрывает институт семьи, делает честный труд заведомо невыгодным и дискредитирует само понятие власти одним фактом своего существования.

    Далее можно было узнать и о том, что РФ проводит “уверенные действия, направленные на собирание рассеянных по всему миру россиян”. Оказывается, всем нам “хорошо известно, что государственные органы России строят сегодня каналы общения с нашими соотечественниками, чтобы поддерживать их общественную и духовную связь с Россией”. Интересно, известно ли об этом героическом “строительстве каналов общения” русским жителям Латвии, которые за месяц до начала “собора” были лишены права обучать своих детей на родном языке?

    Затронул митрополит и “проблемы взаимоотношений с православным миром”, перечислив “страны Православной традиции”. Бывалый контрразведчик, конечно же, знал, что большинство этих стран - члены НАТО, или активно стремятся в этот блок. Однако, докладчика такие мелочи не смутили, и он весьма похвально отозвался о стремлении этих государств в Европейский Союз и о том, что “курс на открытость и сотрудничество с Западом говорит о совпадении главного вектора внешней политики всех стран православной традиции”. Не кто-нибудь, а член Священного Синода говорит Православным о том, что открытость Западу – великое благо для христианина. Ну а как же быть с легализацией однополых “браков”, женским священством и прочими прелестями “цивилизации”? Такие пустяки, по мнению митрополита Кирилла, не помешают нам “вернуться к исконным ценностям православной цивилизации, прежде всего, к идее совместного служения общим ценностям”.

    На славу потрудились делегаты съезда. Приняли "Свод нравственных принципов и правил хозяйствования" – переложение десяти библейских заповедей, адаптированных для восприятия живущими “по понятиям” россиянскими бизнесменами. Призвали страны православной традиции "поставить на качественно новый уровень" сотрудничество перед лицом современных угроз, особенно экстремизма.

    Собор, чем-то неуловимо напомнивший областную партийную конференцию времен развитого социализма, завершен. Довольные “соборяне”, разъехавщись по городам и весям, принялись за свои обычные дела. С.Глазьев продолжает изображать неравный, но честный предвыборный бой за пост “главного менеджера” РФ, иерархи-осведомители - с удвоенным рвением возносить молитвы о правящей неруси, а чиновники путинских министерств - претворять в жизнь очередную стадию плана по разрушению России.

    Мифы Крымской войны

    Бытует мнение об особенной бездарности русского командования в Крымскую войну. Но если рассмотреть отдельные сражения детально, можно убедиться, что это не так.

    Кампания 1854 г.

    Альма. 62 тыс. союзников против 33 тыс. русских. Тактическая ничья. После завершения боя русские войска отступили в полном порядке не оставив пленных и трофеев, ввиду явного численного превосходства противника.

    Балаклава. Совершенно бездарные действия кавалерии союзников привели к их тяжелым потерям. Бой закончился победой русских войск.

    Инкерман. Удар основных сил русских по англичанам полностью смял их и если бы не фланговый маневр французского корпуса, сражение можно было бы считать выигранным. Результатом стало стратегически выгодное поражение, которое отвлекло внимание союзников от Севастополя на довольно протяженное время. В целом, кампания не продемонстрировала ни слабости русской армии, ни превосходства союзников.

    Кампания 1855 г.

    Черная речка. 31 тысяча русских против 40 тыс. союзников. Результат - ничья. Начинаются штурмы осажденного Севастополя. все отбиты с большими потерями для союзников. Все штурмы проводились при не менее чем двукратном превосходстве войск осаждающих. Основная цепь сражений велась на Малаховом кургане, с мая по август продолжался обстрел позиций и штурмы. Только в связи с полной бесперспективностью обороны полуразрушенных позиций они были сданы. Кампания велась в крайне тяжелых условиях, однако, несмотря на это, не показала явной слабости русских даже в условиях, когда снабжение по морю было проще, быстрее и эффективнее, чем перевозка грузов для армии через всю Россию, без железных дорог.

    Дунайская кампания

    В июне 1854 г. бой в Румынии между русским отрядом численностью 9 тыс. и 30 тыс. армией турок. Турки были разбиты и отступили, потеряв более 5 тыс. Это лишь наиболее яркий эпизод из Дунайской кампании 1854 г. проведенной хотя и без множества ярких выигранных сражений, но в целом, показавшей абсолютное превосходство меньших по численности русских войск над турецкими.

    Кавказские кампании

    Этот театр военных действий характеризовался исключительно успехами русского оружия. Ахалцих, Башкадыклар, Чолок, Карс, Кюрюк-Дара. Это все победы над турецкими войсками, причем всегда превосходившими по численности русские отряды. Наиболее боеспособные части русской армии показали себя в лучшем виде и обеспечили исключительный по эффективности результат.

    В целом, с точки зрения руководства войсками Крымская война показала, что недостатками военного руководства того времени является скорее недостаточная активность (осторожность) и неспособность справится с растянутыми коммуникациями. Но и эти недостатки проявились в гораздо меньшей степени на Кавказе, где дислоцировались части Кавказского корпуса, приученные к постоянной войне и имевшие немалый боевой опыт. Выводом из Крымской войны, должно стать признание факта, что армию портит отсутствие войн. Армия должна постоянно воевать. Сорок лет без большой войны сильно навредили и русской армии и особенно ее генералитету, но не сделали армию небоеспособной, а военное руководство бездарным.

    Преподобный Феодосий Печерский

    16 мая (н.ст) Православная Церковь чтит память преподобного Феодосия Печерского, игумена Киево-Печерского монастыря. Родоначальник монашества в Русской земле родился в Василеве, неподалеку от Киева. С юных лет он обнаружил влечение к подвижнической жизни, ведя аскетическую жизнь еще в родительском доме, он сам упросил родителей отдать его для обучения чтению священных книг. На 24-м году он тайно покинул родительский дом и постригся, по благословению преподобного Антония, в Киево-Печерском монастыре с именем Феодосий. Через четыре года мать отыскала его и со слезами просила возвратиться домой, но святой сам убедил ее остаться в Киеве и принять иночество в обители святителя Николая на Аскольдовой могиле.

    Преподобный Феодосий трудился в обители более других и нередко брал на себя часть трудов братии: носил воду, рубил дрова, молол рожь и относил каждому иноку муку. В храм он являлся прежде других и, став на месте, не сходил с него до окончания Богослужения; чтение слушал с особым вниманием. В 1054 году преподобный Феодосий был рукоположен в сан иеромонаха, а в 1057 году избран игуменом. Слава о его подвигах привлекла множество иноков в обитель, в которой он построил новую церковь и келлии и ввел студийский общежительный устав, списанный, по его поручению, в Константинополе.

    В сане игумена преподобный Феодосий продолжал исполнять самые трудные послушания в обители. Святой обыкновенно вкушал только сухой хлеб и вареную зелень без масла. Ночи проходили у него без сна в молитве, что много раз замечала братия, хотя избранник Божий и старался скрыть свой подвиг от других. Никто не видел, чтобы преподобный Феодосий спал лежа, обычно он отдыхал сидя. Во время Великого поста святой удалялся в пещеру, расположенную недалеко от обители, где подвизался, никем не зримый. Одеждою его была жесткая власяница, надетая прямо на тело, так что в этом нищем старце нельзя было узнать знаменитого игумена, которого почитали все знавшие его.

    Надеясь на помощь Божию, преподобный не хранил больших запасов для обители, поэтому братия иногда терпела нужду в насущном хлебе. По его молитвам, однако, являлись неизвестные благотворители и доставляли в обитель необходимое для братии. Великие князья, особенно Изяслав, любили наслаждаться духовной беседой преподобного Феодосия. Святой не страшился обличать сильных мира сего. Незаконно осужденные всегда находили в нем заступника, а судьи пересматривали дела по просьбе чтимого всеми игумена. Особенно заботился преподобный о бедных: построил для них в монастыре особый двор, где любой нуждающийся мог получить пищу и кров. Заранее предуведав свою кончину, преподобный Феодосий мирно отошел ко Господу в 1074 году. Он был погребен в выкопанной им пещере, в которой уединялся во время поста. Мощи подвижника были обретены нетленными в 1091 году. К лику святых преподобный Феодосий был причислен в 1108 году.

    Из произведений преподобного Феодосия до нас дошли 6 поучений, молитва за всех христиан и 2 послания к великому князю Изяславу Ярославовичу, которого в то время пытались совратить в католичество проповедники папы. Вот выдержки из него: “…Берегись, чадо, кривоверов и всех бесед их, ибо и наша земля наполнилась ими. Если кто и спасет свою душу, то только живя в православной вере. Ибо нет веры лучшей, чем наша чистая, Святая Православная... А живущие в иной вере не увидят жизни вечной. Не подобает также, чадо, хвалить чужую веру. Кто хвалит чужую веру, тот все равно что свою хулит. Если же кто будет хвалить свою и чужую, то он двоеверец, близок к ереси.

    Чадо! Если тебе нужно будет даже умереть за святую свою веру, со дерзновением иди на смерть... Если увидишь, чадо, иноверцев, спорящих с православным и хотящих лестью оторвать его от Православной церкви, - помоги православному... Если кто тебе скажет: Ваша и наша вера от Бога, - то ты, чадо, ответь так: Кривовер! Или ты и Бога считаешь двоеверным! Не слышишь, что говорит Писание: Един Бог, едина вера, едино крещение...

    Итак, чадо, всегда стой за свою веру… не братайся с еретиками, но бегай от них и подвизайся в своей вере добрыми делами. О язычниках и иноверцах Бог в этом веке печется, но в будущем они будут чужды вечных благ. Мы же, живущие в православной вере, и здесь получаем все блага от Бога, и в будущем веке - спасет нас Господь наш Иисус Христос".

    Привет от римского папы

    Московские милиционеры разыскивают "гонца из Ватикана". Так окрестили виртуозного мошенника, который, облачившись в сутану католического патера, обкрадывает известных артистов. Жертвами обаятельного вора уже стали директор Мариинского театра Валерий Гергиев и руководитель московского "Гофман-хора" Ольга Косибород.

    Однажды перед концертом в Большом зале Московской консерватории в гримерку к дирижеру Валерию Гергиеву заявился посетитель в одеянии католического священнослужителя. Он представился "специальным посланником Ватикана" и передал дирижеру почтение от новоизбранного римского папы, а также от себя лично. Гергиев вскоре ушел на сцену, а когда вернулся, то с удивлением обнаружил пропажу пиджака, в котором находились два телефона мобильных импортных, а также антикварные золотые часы ценой в полмиллиона нажитых непосильным трудом рублей. Папского “гонца” в гримерке, конечно же, не оказалось.

    Спустя несколько дней “посланник” появился у руководителя хора "Гофман-хор" Ольги Косибород и пригласил ее от имени главы римского престола на гастроли по Европе. В этот раз потерпевшая лишилась сумочки, где были ключи от нового джипа "Хонда" и, естественно, самого джипа, который "ксендз" лихо угнал прямо со стоянки. Правоохранительные органы разыскивают мужчину ростом около 180 сантиметров, худощавого телосложения, с короткими темными волосами. Однако фоторобот составить не удалось, так как оба дирижера утверждают, что лицо его было обычным и совсем не запоминающимся. Так что пока сыщикам остается только просить москвичей, особенно творческих профессий, быть предельно острожными и бдительными при встрече с незнакомыми людьми в католических сутанах.

    “Психологи” из МВД теряются в догадках, почему преступник отдает предпочтение именно представителям музыкальной “богемы”, а между тем разгадка тайны ватиканского гонца лежит на поверхности. Успех мошенника основывается, прежде всего, на точном психологическом расчете – персонаж, под которого маскируется вор, подобран снайперски точно: именно при виде представителя “западной церкви” у деятелей из московской богемно-артистической среды подкашиваются коленки. Католичество нынче в моде, а симпатии к западной ереси – верный признак принадлежности к “высшему свету”.

    Не так давно основным способом выделиться из толпы для вырожденческой богемы была содомия. Сегодня на смену ей пришло католичество. Завтра, возможно, это будет сатанизм. Что же касается подлинных представителей русской культуры, то их отношение к католикам было показательным - начиная от серьезной литературы и заканчивая детскими сказками. Гоголь устами Тараса Бульбы называет католиков недоверками, Достоевский выводит Великого Инквизитора из католической традиции, а Ершов в сказке “Конек-Горбунок” дает следующую меткую характеристику герою-негодяю:

    фото

    Источник — http://www.rusnation.org/

    Просмотров: 512 | Добавил: providenie | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Календарь

    Фонд Возрождение Тобольска

    Календарь Святая Русь

    Архив записей

    Тобольскъ

    Наш опрос
    Оцените мой сайт
    Всего ответов: 141

    Наш баннер

    Друзья сайта - ссылки
                 


    Все права защищены. Перепечатка информации разрешается и приветствуется при указании активной ссылки на источник providenie.narod.ru
    Сайт Провидѣніе © Основан в 2009 году